آموزش زبان اینترنتی

آموزش و تدریس خصوصی زبان

۶۵ مطلب با موضوع «زبان ایتالیایی» ثبت شده است

الفبای زبان ایتالیایی

الفبای زبان ایتالیایی

کوچکترین جز هر زبان حروف آن زبان هستند که با  قرار گرفتن در کنار یکدیگر می توانند کلمات و جملات را به وجود آورند . حال اگر این حروف را به ترتیب در کنار هم بگذاریم الفبای آن زبان تولید می شود . الفبای زبان ایتالیایی شامل  21 حرف است . یعنی زبان ایتالیایی 5 حرف کمتر از زبان انگلیسی دارد.

حروف الفبای زبان ایتالیایی به صورت زیر تلفظ می شوند :

الفبای ایتالیاییحروفی که در الفبای زبان ایتالیایی نیستند .

 

همانطور که می بینیم حروف انگلیسی  w,x,y,j,k در زبان ایتالیایی نیستند . خب از خود می پرسید پس چگونه در برخی از کلمات ایتالیایی آنها را می توان مشاهده کرد. نکته اینجاست که هر چند این حروف ریشه ایتالیایی ندارند اما زبان ایتالیایی نیز مثل هر زبان دیگری دستخوش تغییر زبان های دیگر قرار گرفته است و کلمات خارجی را در خود جای داده است.  پس در برخی کلمات که ریشه خارجی  دارند این حروف مشاهده می شود .

الفبای زبان ایتالیایی

برای مثال کلمه “Yogurt”  که ریشه ای انگلیسی و همچنین ترکی دارد و در زبان ایتالیایی هم به معنای ماست می باشد . چون کلمه “یُگورت” از زبان دیگری وارد ایتالیایی شده و اسپلینگ خود را حفظ کرده است مجبوریم از حرف “Y” در آن استفاده کنیم .

 

حروف صدا دار در ایتالیایی

در الفبای زبان ایتالیایی این حروف شامل (A,E,O,U,I) با آوا های به ترتیب  ( ای، او ، اُ ، اِ ، اَ ) می باشند . منظور از حروف صدا دار این هست که میتوان آنها را به صورت کشیده گفت. مثلا “یووووووو، ایییییییی” .

 

در برخی کلمات ممکن است که دو حرف صدا دار پشت سر هم استفاده شوند. این حروف ممکن است با توجه به ترکیبشان در حالت یکسان آوا های متفاوتی داشته باشند . برای مثال gio در ایتالیایی آوای “جو” می دهد ، پس g صدای “ج” می دهد و  حرف I تلفظ نمی شود . در مورد این موضوع در همین درس بخش های بعدی مفصل تر توضیح می دهیم .

 

حروف بی صدا در ایتالیایی

سایر حروف در الفبای زبان ایتالیایی جزو دسته حروف بی صدا هستند . این کلمات به صورت بریده بیان می شوند و نمیتوان آوای آنها را به صورت کشیده ادا کرد. این حروف اغلب به جهت تلفظ شدن به همراه حروف صدا دار می آیند.

 

اگر در ایتالیایی دو حرف بی صدا پشت سر هم قرار بگیرند صدای مشدد می دهند . برای مثال villagio  به معنی “روستا” که بدین صورت تلفظ می شود : “ویللاججو”

تلفظ متفاوت برخی حروف در زبان ایتالیایی

در گرامر زبان ابتالیایی برخی حروف در الفبای زبان ایتالیایی تلفظ دوگانه دارند . یعنی با توجه به حرف بعدی در کلمه ممکن است تلفظ متفاوتی داشته باشند ، که در درس بعدی به طور کامل به آن می پردازیم . به عنوان مثال حرف “C“  در کلمه “CIAO”  صدای “چ“ و در کلمه “COME”  صدای “ک” می دهد. حروف “G” و ترکیب های “SC”  نیز با توجه به حرف بعد از آنها صدای دوگانه دارند. این موضوع رو به طور کامل توی درس دوم کتاب نوو اسپرسو یک توضیح دادم .

برای اطلاعات بیشتر آموزش زبان ایتالیایی  میتونید به پست تلفظ حروف در زبان ایتالیایی مراجعه کنید .

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

صفت های پرسشی و تعجبی gli aggettivi interrogativi e esclamativi

از صفت های پرسشی و تعجبی در زبان ایتالیایی عموما در جملات پرسشی و تعجبی استفاده میشود . 
صفت های پرسشی برای سوال پرسیدن به طور مستقیم یا غیر مستقیم درباره کمیت , کیفیت و هویت انسان ها و حیوانات و اشیا که به آنها اشاره شده به کار گرفته میشود . در گرامر زبان ایتالیایی  این صفات همیشه قبل از اسم می ایند . در این قسمت به آنها به صورت جداگانه اشاره میکنیم : 

صفت che : 

مانند  quale  مورد استفاده قرار میگیرد ولی بیشتر در زبان محاوره ای استفاده میشود و اما برعکس quale در نوع (مونث – مذکر ) و عدد(مفرد – جمع )  ثابت است . 

چه چیزی خریدی ؟………………?che cosa hai comprato
 چه کتاب هایی میخوانی؟………………?che libri leggi

نکته: باید دقت شود هنگام استفاده از che با یک صفت دیگر به صورت درست به کار برده شود :

( شکل اشتباه ) چه زیبا ……..che bello
(شکل صحیح ) چقدر زیباست ………….com’e bello

صفت quale : 

این صفت در نوع متفاوت نیست و ثابت است اما در تعداد شکل ان متفاوت است . 
از ان در طرح سوال در مورد کیفیت و هویت اسم مورد نظر استفاده میکنند :

(کیفیت -مفرد ) کدام بازدید را بیشتر میپسندی ؟ …………?quale visito ti piace di piu
(کیفیت -جمع ) کدام بازدید ها را بیتر میپسندی ؟ ……………… ?quali visiti ti piacciano di piu
 (هویت -مفرد ) کدام استاد ایتالیایی درس میدهد؟…………… ?quale professore insegna italiano
(هویت -جمع ) کدام اساتید ایتالیایی درس میدهند؟ ………….? quali professori insegnono italiano

صفت quale با قطع حرف به صورت qual البته بدون گرفتن اپوستروف در جلوی اسامی که با حرف صدا دار شروع شده باشند و گاها در مقابل اسامی با حروف بی صدا به غیر از Z, S ناخالص و Pn ,Gn به کار گرفته میشود . 

   چه مثالی ؟………..?qual esempio

صفت qanto : 

این صفت هم در نوع و هم در تعداد متفاوت است و برای پرسش در مورد کمیت اسم مورد استفاده قرار میگیرد 
این صفت وقتی در مقابل اسم یا تعدادی از اسامی اشخاص و یا اشیا قرار میگیرد عموما تعداد زیادی از انها مد نظر است . 

شما چقدر پول دارید ؟ ……………? quanto denaro ha lei
چقدر پاستا میخوری ؟ ……………? quanta pasta mangi
چند تا دوست داری ؟ …………………? quante amice hai
چند تا کتاب میخوانی ؟ ……………….? quanti libri leggi

حالا به مثال های زیر توجه کنید : 

. mi chiedo che soddisfazione si prova a fare questo
از خودم میپرسم چه لذتی در انجام این کار هست . 
. raccontami quali regole hai seguito per fare questo
برام تعریف کن چند تا قانون رو رغایت کردی تا این رو انجام بدی.
 . e difficile  credere quanti problemi hai
 باور کردن اینکه چقدر مشکلات داری سخته. 

در این سه مثال قبلی صفت های che , quale, quanto  به صورت گزاره های پرسشی غیر مستقیم به کار گرفته شده است . 
به این سه صفت , صفت های تعجبی هم میگویند زیرا برای معرفی یک حالت تعجب و دادن یک نوع تاکید به کیفیت یا کمیت اسم مورد مظر از راه تعجب به کار میروند . 

چه روز بدی !……………!che brutta giornata
چقدر مشکلات!……………..!quanti problemi
چه جمعیتی !……………!quanta gente
چه پولی !………………!quali soldi
چه شانسی! ………….!qual fortuna

 

میتوانید جهت آموزش زبان ایتالیایی به سایت توآموز مراجعه نمایید . 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

صفات مبهم gli aggettivi indefiniti

در بخش گرامر زبان ایتالیایی بحث صفات مبهم زمانی استفاده می شود که وضعیت اسم مشخص نیست. به عبارت دیگر میخواهیم یک ویژگی مبهم و نامشخص به اسم بدهیم. پس صفات مبهم در زبان ایتالیایی انواعی از صفات هستند که به وسیله آنها ، کمییت و یا کیفیت اسامی بدون آنکه مقدارش مشخص باشد به صورت مبهم نام برده میشود . 
به تعدادی از آنها در جدول زیر اشاره میکنیم : 

برخی parecchio بسیار molto
بلکه alquanto زیاد troppo
به عنوان بسیاری از… altretanto همه(چیز) tutto
متنوع vario زیاد  tanto
دیگر altro کم poco
هر alcuno چقدر quanto
متفاوت diverso هیچکس nessuno

صفات مبهم فوق با اسامی مفرد و جمع , مذکر و مونث ایتالیایی به کار میرود و بسته به جنست و تعداد اسامی  ، به چهار شکل مجزا تقسیم میشوند- جمع یا مفرد ؛ مذکر یا مونث –  مبهمات ذکر شده هم میتوانند به عنوان صفت و هم به عنوان ضمیر مورد استفاده واقع شوند . 

  • nessun monte dell’iran supera i cinque mila seicento metri
  • هیچ کوهی در ایران بیش از 5600 متر ارتفاع ندارد.

  • nessunna delle citta’ che ho visitato mi sembra bella come isfahan 
  • از شهر هایی که دیدم هیچکدام به زیبایی اصفهان نبودند .

 

کاربرد صفات مبهم 

این صفات مبهم بیشتر در شکل مفرد به شی و یا اسم جمع دلالت میکند و در شکل جمع هم به اشخاص و حیوانات و اشیا دلالت میکنند . برخی از این صفت ها عبارتند از :

tanto , poco , molto , troppo , parecchio , tutto , altro , altretanto , alquanto 

برای درک بهتر این مطلب به مثال های زیر توجه کنید : 

  • paulo ha molto denaro io poco
  • پائولو پول زیادی دارد من کم .
  • ho poco tempo non posso venire
  • وقت کمی دارم نمیتوانم بیایم .
  • troppo lavoro e troppa inerzia sono entrambi nicivi
  • کار زیاد و بیکاری زیاد هر دو زیان اور هستند .
  • io sono goloso , vai a prendermi un altro gelato
  • من شکمو هستم ,  برو یک بستنی دیگر برای من بگیر . 
  • hanno tante case da fare
  • انها کار های زیادی دارند .
  • per troppe persone lo studio e’ un peso 
  • برای خیلی از افراد تحصیل بار سنگینی است . 

نکته : Tale وقتی که بخواهیم به شکل صفت مبهم ازش استفاده کنیم ، دقت کنید که همیشه بعد از آن حرف تعریف نامعین می آید که به شی یا شخص به طور نامعین دلالت میکند . 

(به عنوان صفت مبهم ) مهندسی از فلورانس ……………..un tale ingegnere di firenze

  • اسم “مهندس ” در این قسمت به صورت نامشخص بیان شده است . 


انتظار یک چنین واکنشی را نداشتم ………………non mi aspettavo una tale reazione

  • “واکنش” به صورت مبهم بیان شده و معلوم نیست که شدید هست یا ضعیف . 

 

نکته : ترکیب Uno مثل alcuno , nessuno , ciascuno  که در مقابل اسامی مذکری که با حرف صدا دار و بی صدای ساده شروع شده  بیاید ، با قطع حرف یا هجا ( troncamento) همراه میشود و در مقابل کلمات مونثی که با حرف صدادار شروع شده باشند حرف صدا دار آنها حذف و به جایش اپوستروف قرار میگیرد : 


نکته : ترکیبات Uno فقط به اشخاص دلالت میکنند  . 

هیچ دلیلی برای سرزنش تو ندارم ……….non ho alcun motivo di rimproverarti
هیچ دوستی به سراغت نیامد ………..nessun’amica e venuta a cercarti
 هیچ سفارتخانه ای در این شهر پیدا نمیشود ……….nessun’ambascata si trova in questa citta

 

دو مورد از صفات مبهم (nessuno , ciascuno ) فقط در حالت های مفرد مونث و مذکر به کار میروند و میتوانند  ضمیر هم باشند . این واژه ها همچنین وقتی در مقابل اسم قرار میگیرند مثل حرف تعریف رفتار میکنند . 

  • nessun uomo e’ immortale  ………………هیچ انسانی جاودانه نیست 
  • non ho nessuna voglia di andare al cinema…………هیچ رغبتی برای رفتن به سینما ندارم 
  • non ha nessun amico in questa citta………… در این شهر هیچ دوستی ندارم 
  • non ho nessun programma per doman…………..هیچ برنامه ای برای فردا ندارم
  • ognuna di voi porti qualcos…………………هر کس از شما چیزی با خودش بیاورد
  • ognuno eviti di recare danno al prossimo …………هر کس باید سعی کند همنوع خود را نیازارد

در زیر هم بخشی از انواع حالت های برخی از این صفات را در شکل های مفرد و جمع و مذکر و مونث اورده ایم :

نظرات و پیشنهادات خود را با ما در میان بگذارید 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

ضمایر ترکیبی  Pronomi combinati

ضمایر ترکیبی  Pronomi combinati

در گرامر زبان ایتالیایی  یکی از مهمترین موارد ضمایر در زبان ایتالیایی هستند . میتوان گفت بطور کلی ضمایر جانشین اسم در زبان ایتالیایی می شوند . هرگاه دو ضمیر غیر تاکیدی در کنار هم قرار گیرند ضمیر مفعولی غیر مستقیم قبل از ضمیر مفعولی مستقیم می آید و ضمیر نخست با مصوت e نوشته می شود.

Mi+lo= me lo به من آن را ( مذکر)

Mi+la= me la  به من آن را ( مونث)

Mi+li= mi li  به من آنها را ( مذکر)

Mi+le= me le  به من آنها را ( مونث)

Te lo, te la ; te li , te le  به تو آن را ; به تو آنها را

Ce lo , ce la ; ce li , ce le   به ما آن را ;  به ما آنها را

Ve lo, ve la ; ve li , ve le  به شما آن را ; به شما آنها را

ضمیر ترکیبی که جزء اول آن سوم شخص مفرد یا جمع باشد همواره با gli شروع می شود. به عبارت دیگر ضمایر مفعولی غیر مستقیم gli ( او مذکر)، le ( به اومونث) و loro ( به آنها) هرگاه با ضمیر مفعولی مستقیم ترکیب شوند همگی به صورت  gli   به کار می روند.

Gli+lo= glielo

Le+ lo = glielo

 

به او آن را ، به آنها آن را

Lo  مفرد مذکر

Glielo

به او آن را ، به آنها آن را

La  مفرد مونث

Gliela

به او آنها را ، به آنها آنها را

Li  جمع مذکر

Glieli

به او آنها را ، به آنها آنها را

Le جمع مونث

Gliele

 

 همانطور که مشاهده می کنید ضمایر ترکیبی سوم شخص همواره به صورت یک کلمه نوشته می شوند.

کاربرد ضمایر ترکیبی :

برای ضمایر ترکیبی در گرامر زبان ایتالیایی موارد مختلفی وجود دارند . برای مثال:

Il professore mi da sempre la regola. Me la da con molti esempi .

 استاد همیشه قاعده را به من (یاد) می دهد. آن را با مثال های زیادی به من می دهد .

Ti do il libro. Te lo do.

 کتاب را به تو می دهم. آن را به تو می دهم.

Il profssore spiega le regole? Si, ce le spiega .

آیا معلم قواعد را به شما توضیح می دهد؟ بله آنها را برای ما توضیح می دهد .

  • برای سایر موارد نیز میتوان مثال های زیر را به کار برد .

Simone spiega a Mario la regola . gliela spiega

سیمون قاعده را برای ماریو توضیح می دهد . آن را برای او توضیح می دهد. (مذکر)

Simone spiega a Maria la regola . gliela spiega

سیمون قاعده را برای ماریا توضیح می دهد . آن را برای او توضیح می دهد. (مونث)

Simone spiega a student  la regola . gliela spiega

سیمون قاعده را برای دانش آموزان توضیح می دهد . آن را برای آنها توضیح می دهد. (مذکر و مونث)

همانطور که مشاهده می نمایید کلمه gliela  سه معنی متفاوت دارد:

آن را به او (مذکر)

آن را به او ( مونث )

آن را به آنها ( مذکر و مونث )

نکته : توجه داشته باشید که جز دوم ضمایر ترکیبی می تواند ne  (از آن ، از آنها ) باشد . مانند :

Quanti me ne porti ? Te ne porto cinque.

 چند تا برام میاری ؟ از آنها برایت 5 تا می آورم.

Quanti me ne portA ? gliene porto cinque.

چند تا برام میاری ؟ از آنها برایت 5 تا می آورم. (مودبانه – سوم شخص مفرد مونث)

  • قبل تر نیز گفته بودیم که برای اینکه یک نفررا به صورت محترمانه مخاطب قرار دهیم از ضمایر اشاره در زبان ایتالیایی سوم شخص مفرد مونث استفاده می کنیم. این موضوع در زبان فارسی با دوم شخص جمع نشان داده می شود .

اگر فعل به صورت مصدر ، اسم مصدر ، صفت مفعولی و یا امر مستقیم باشد . ضمایر ترکیبی به صورت متصل به آن می پیوندند . مانند:

Vorrei dirtelo, ma non posso .

می خواهم آن را به تو بگویم اما نمی توانم .

Ni ho dovuto negare quell favore e , negandoglielo , l’ho perso come amico .

مجبور بودم آن لطف را در حق او بپذیرم، و با رد آن برای او ، او را به عنوان دوست از دست دادم .

میتوانید با ثبت نام در سایت آموزش زبان توآموز www.toamuz.com به راحتی زبان ایتالیایی را به صورت اینترنتی بیاموزید .

 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

درجات مقایسه Gradi di comparazione

 

درجات مقایسه در زبان ایتالیایی Gradi di comparazione

 

در گرامر زبان ایتالیایی برای مقایسه کردن دو موضوع با یکدیگر می توان از عبارت های مقایسه ای  la comparazione regolare  و یا روش های خاص  comparazione particolare  استفاده کرد. ابتدا بهتر است به مطلب قید و صفت در زبان ایتالیایی مراجعه کرده و با صفت ها که برای توصیف اسم و قید ها که برای توصیف افعال استفاده می شود آشنا شویم . 

مقایسه با قاعده  la comparazione regolare  

میدانیم که برای برتری یا کهتری دادن بین دو شی یا شخص از مقایسه استفاده می کنیم. در برخی موارد برای تفضیل یا برتری دادن یک شی یا شخص بر سایر اشیا و یا اشخاص نیز از صفت ها ( صفات تفصیلی ) استفاده می کنیم. در این مورد می توان به روش های زیر میان دو جسم ، شی و … مقایسه کرد .

درجه مقایسه ای grado comparative

  • مقایسه میان دو اسم یا دو ضمیر در مورد یک ویژگی خاص.

Piu …. Di  بیشتر …از

Meno … di  کمتر … از

Tanto …. Quanto  بدان اندازه … که

Cosi … come  چنان … که

Quanto ( come) …  به اندازه ….

مورد اول برای بیان برتری و مورد دوم برای بیان کمتر بودن استفاده می شود . سایر گزینه ها برای نشان دادن برابری استفاده می شوند.

Perugia e’ piu fredda di Roma  پروجا از رم سرد تر است .

Roma e’ meno fredda di Perugia  رم از پروجا گرم تر است . ( کمتر سرد است)

Perugia e’ tanto freddo quanto Assisi   پروجا به اندازه آسیسی یرد است .

 

  • مقایسه میان دو ویژگی ، دو عمل یا حالت مربوط به یک اسم سا ضمیر

Piu’ …. Che   بیشتر … تا

Meno …. Che  کمتر … تا

Tanto …. Quanto   بدان اندازه …. که

Cosi …. Come  همانقدر … که

Quanto …. همان اندازه…

 برای مقاسیه دو صفت:

Roma e piu’ umida che fredda  رم بیشتر مرطوب است تا سرد.

Perugia e’ meno umida che fredda  پروجا کمتر مرطوب است تا سرد.

Firenze e’ tanto umida che fredda  فلورانس به همان اندازه که سرد است مرطوب نیز هست.

برای مقایسه دو عمل یا حالت :

E’ piu’ facile capire che parlare una lingua straniera .

 فهمیدن یک زبان خارجی آسانتر از صحبت کردن آن است .

E’ meno facile scrivere che parlare una lingua straniera

 نوشتن یک زیان خارجی مشکلتر از صحبت کردن آن است .

E’ facile parlare quanto scrivere una lingua che si conosce bene

 صحبت کردن زبانی که فرد خوب می داند به اندازه نوشتن آن ساده است .

 

 

درجه عالی  Grado superlative

قبل تر مطرح کردیم که از صفت های عالی برای برترین و عالیترین استفاده می شود . برای اینکه بگوییم یکی از موارد از بین سایرین “ترین” هست . 

  1. نسبی

Il piu’ … di (fra)  بیشترین … در بین ، …. ترین در بین

Il meno … di (fra)  کمترین … در بین

 Firenze e’ la piu’ fredda di ( fra) queste citta  فلورانس در بین این شهر ها سردترین است .

Roma e’ la meno fredda di ( fra) queste citta  رم در بین این شهر ها کمتر سرد است . ( گرمترین است)

تذکر: در صفت عالی حرف تعریف می تواند قبل از piu’ , meno  یا قبل از اسم قرار بگیرد . مثال:

E’ il piu’ bel film che abbia visto.

E’ il film piu’ bello che abbia visto .

 گمان می کنم زیبا ترین فیلمی است که دیده ام .

  1. مطلق

برای نشان دادن وجود صفتی به مقدار زیاد در یک اسم می توان یکی از سه روش زیر را به کار گرفت :

  • استفاده از پسوند issimo
  • استفاده از قیود molto خیلی یا assi  بسیار قبل از صفت
  • تکرار صفت

Firenze e’ una citta freddissima .

Firenze e’ una citta molto (assi) fredda .

Firenze e’ una citta fredda fredda  .

فلورانس شهری بسیار سرد است .

تذکر: برخی از صفات عالی با پیشوند های stra… و arci … و ultra…ساخته می شوند.

Strapotente  بسیار قدرتمند

Arci milionario  میلیاردر

Ultrarapido  بسیار سریع

 

مقایسه خاص  comparazione particolare  

برخی از صفات باقاعده تفضیلی و عالی شکل های دیگری نیز دارند . که از الگوی خاصی تبعیت نمی کنند و بی قاعده محسوب می شوند.

  1. گاهی شکل عالی یا تفضیلی مستقیم از زبان لاتین گرفته می شود .

Cattivo  بد

Peggiore: piu cattivo  بدتر

Il peggiore : il piu’ cattivo  بدترین

Pessimo : cattivissimo  بسیار بد

 

  1. گاهی شکل های اصطلاحی برای نشان دادن صفت عالی مطلق به کار می رود .

Stanco خسته

Stanco morto: molto stanco    بسیار خسته ( خسته تا حد مرگ)

شما می توانید با عضویت در سایت توآموز به صورت اینترنتی ( آنلاین یا آفلاین ) به راحتی به یادگیری زبان ایتالیایی بپردازید . همچنین می توانید دوره های آموزش زبان ایتالیایی را دانلود کرده و در هر زمان و هر مکان فارغ از اتصال به اینترنت فایل های ویدیویی را تماشا کنید .

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

تقسیم کلمات به هجا ها در زبان ایتالیایی

 

تقسیم کلمات به هجا ها در زبان ایتالیایی

 

در آموزش زبان ایتالیایی  ، یکی از روش های تلفظ کلمات در زبان ایتالیایی تقسیم کلمات به هجا ها برای ادای آنها می باشد . جهت تقسیم کلمات به هجا ها در زبان ایتالیایی می توان با کمک موارد زیر کلمات را به صورت صحیح تلفظ کرد. بطور کلی حروف در زبان ایتالیایی به دو دسته حروف صدا دار و حروف بی صدا تقسیم بندی می شوند . 

divisione delle parole in sillabe

  • صامت بین دو مصوب با مصوباتی که بعد از آن می آید تشکیل یک هجا را می دهد .

مانند :

o-do-re  عطر

sa-po-re  طعم

co-lo-re  رنگ

  • صامت مشددی که بین دو مصوبه آمده است، جدا می شود. مانند:

fer-ro آهن

gras-so  چاق

bel-lis-si-mo  بسیار زیبا

 

 

  • دو صامت بین دو مصوت:

الف) اگر اولین صامت l,m,n,r  باشد به هجای قبلی می پیوندد. مانند:

cor-po  بدن 

col-po ضربه

can- to آواز

ب)اگر اولین صامت l,m,n,r نباشد، هر دو صامت با مصوت بعدی تشکیل یک هجا را میدهند :

que-sto  این

ri-stam-pa-re تجدید چاپ کردن

que-stio-ne  مناظره

  • مصوبه های مرکب (دو مصوبه که تشکیل یک صدای واحد کشیده را می دهند). تجزیه ناپذیر هستند و باید با صامت قبلی تشکیل هجا دهند. مثال:

vie-ni بیا

fiu-me  رودخانه

pie-tra  سنگ

علامت گذاری بر روی حروف 

در زبان ایتالیایی بر روی کلمات ممکن است برخی علامت ها قرار بگیرند که علاوه بر تغییر تلفظ آن لغت در معنی کلمه نیز ممکن است تغییر ایجاد کند. یکی از این علامت ها ” ‘ ” آپاسترو است که باعث تاکید در تلفظ نیز می شود . 

برای مثال حرف “e” در زبان ایتالیایی به معنای “و” هست اما حرف ” ‘e ” به معنای “هست ” می باشد . 

همچنین در انتهای کلماتی چون ” ‘caffe ”  و ” ‘te ”  نیز قرار می گیرد . 

 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

ضمایر مفعولی در زبان ایتالیایی

 

 ضمایر مفعولی در زبان ایتالیایی

 

در گرامر زبان ایتالیایی ضمایر مفعولی جهت عدم تکرار مفعول جمله جایگزین اسم مفعول می شوند این ضمایر به دو دسته ضمایر مفعولی مستقیم تاکیدی و ضمایر مفعولی مستقیم غیر تاکیدی تقسیم می شود در دسته اول تاکید بر مفعول جمله می باشد برای مثال 

chiamano te  تو را صدا می زنند ( تاکید روی مفعول)

ti chiamano  صدات می کنند ( تاکید رو ی فعل) حرکت صدا زدن مورد نظر گوینده است.

ضمایر مفعولی غیر مستقیم PRONOMI INDIRETTI

ضمایر مفعولی نشان دهنده ی کار فاعل بر روی آنها هستند.
در آموزش زبان ایتالیایی دو نوع ضمیر مفعولی وجود دارد که عبارتند از ضمایر مفعولی آوایی و ضمایر مفعولی بی آوا که تفاوت چندانی در استفاده از این ضمایر وجود ندارد و میتوان هر دو صورت را در جمله بکار برد. در کتاب نوو اسپرسو میتوانید این مطالب را به صورت کامل فراگیرید . 
مثال:


Mi picae = A me piace

ضمایر غیر مستقیم – بی آوا
pronomi indiretti – atoni
ضمایر غیر مستقیم – آوایی
Pronomi indiretti – tonici
معنی
mi A me به من
ti A te به تو
gli A lui به او (پسر)
le A lei به او (دختر)
Le A Lei به او (احترامی)
ci A noi به ما
vi A voi به شما
gli A loro به آنها

نـکتـه:

ضمایر مفعولی atoni همیشه قبل از فعل میایند ولی ضمایر tonici میتوانند قبل از فعل و یا قبل از فاعل بیاید

Questo vestito mi sembra troppo caro =این لباس به نظرم خیلی گران است.

Questo vestito a me sembra troppo cara = این لباس به نظرم خیلی گران است.

A me questo vestito sembra troppo caro = این لباس به نظرم خیلی گران است.

نـکتـه: 

فعل Piacere (دوست داشتن) با این ضمایر صرف نمیشود و تنها به دو صورت استفاده می شود.

A) وقتی راجع به یک اسم مفرد باشد به شکل piace میاید.

Mi piace la musica classica = موسیقی کلاسیک دوست دارم

B) وقتی راجع به یک اسم جمع باشد به شکل piacciono به کار میرود.

Mi piacciono i film gialli = فیلم های جنایی دوست دارم

نـکتـه:

فعل Semberare نیز تنها به دو صورت با این ضمایر میاید.

A) وقتی راجع به اسم مفرد به کار برود به شکل Sembra میاید.

Questa borsa mi sembraa bello = به نظرم این کیف زیباست.

B) وقتی راجع به اسم جمع باشد به شکل Sembrano میاید.

Queste borse mi sembrano belle = این کیف ها به نظرم زیبا هستند.

نـکتـه:

برای منفی کردن این جملات اگر با ضمیر غیرمؤکد بود non قبل از ضمیر می آید و اگر جمله با ضمیر تأکیددار باشد nonقبل از فعل می آید.

Questo colore non le piace = او این رنگ را نمی پسندد.

A lei non piace questo colore = او این رنگ را نمی پسندد.

ضمایر مفعولی مستقیمPRONOMI DIRETTI

(complemento oggetto)

ضمایر مستقیم
PRONOMI DIRETTI
lo آن را مذکر
la آن را مونث
li آنها را مذکر
le آنها را مونث
ne از آن

نکته: ضمایر مستقیم میتوانند به انتهای فعل نیز اضافه شوند

Non lo posso chiamare Non posso chiamarlo.

ضمایر مفعولی به طور کلی به دو دسته ضمایر مفعولی مستقیم و غیر مستقیم تقسیم بندی می شوند.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

افعال متعدی و لازم

افعال متعدی

در بحث گرامر زبان ایتالیایی افعال را می توان به دو دسته لازم و متعدی تقسیم بندی کرد. در فعل متعدی عمل انجام شده از طرف فاعل بر شخص یا شیء دیگری صورت می‌گیرد که آن شخص یا شی از لحاظ نحوی متمم مستقیم یا مفعول “oggetto ” جمله محسوب می شود. علامت مفعول مستقیم در زمان فارسی “را” است. افعال متعدی نیاز به مفعول دارند. مانند:

Io guardo lo specchio  من به آینه نگاه میکنم

Io guardo la Panorama  من به منظره نگاه می کنم

 در مثال های فوق عمل نگاه کردن بر “آینه” و “منظره” واقع می شود و بین فاعل من و آپ”آینه ” و “منظره” رابطه مستقیم وجود دارد:

 مفعول مستقیم در جواب “چه کسی را” و ” چه چیزی را”  می‌آید و نباید در کنار آن از حرف اضافه استفاده کرد.

افعالی همچون “شنیدن sentire ” ، “دیدن Vedere” ، “خریدن Comprare” و غیره متعددی هستند، چرا که می توان پرسید چه کسی را چه چیزی را ” شنیدی ، دیدی ، خریدی و …”

افعال لازم

در آموزش زبان ایتالیایی فعلی که در آن اثر عمل مستقیماً بر شخص یا شی واقع نشود فعل “لازم” نام دارد. افعال لازم شخص یا شی به طور غیرمستقیم معنی عمل را تکمیل می‌کند و از این رو شخص یا شی به کار رفته با فعل لازم را “متمم غیرمستقیم” می گویند. متمم غیر مستقیم همواره با یکی از حروف اضافه به کار برده می شود.

 متمم یا مفعول غیر مستقیم در جواب پرسشی به کار می‌رود که از حرف اضافه و “چه کسی Chi ” یا “چه چیزی Che cosa ” ساخته شده باشد همچون افعالی همچون و غیره لازم هستند.

A chi?  به چه کسی؟

Di chi? مال چه کسی؟

Con che cosa ? با چی؟ با چه چیزی؟

Per Che cosa ? برای چه چیزی؟

برای مثال افعال زیر لازم هستند.

Stare بودن

Arrivare  رسیدن

Riuscire  موفق شدن

Entrare  وارد شدن- داخل شدن

Rimanere  ماندن

Uscire  خارج شدن

Nascere  متولد شدن

Cadere  افتادن

افعال متعدی و لازم

برخی افعال را میتواند در جمله هم به صورت لازم و هم به صورت متعدی به کار برد. برای مثال داریم:

Lara mangia una mela / A che ora mangiamo? لارا یک سیب میخورد/ چه ساعتی غذا میخوریم؟

Gli attori reciteranno una commedia / Gli attori recitano malissimo بازیگران در یک کمدی بازی می کنند / بازیگران خیلی بد بازی می کنند.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

افعال امری l’imperativo در زبان ایتالیایی


یکی از نکات مهم در بحث آموزش زبان ایتالیایی طریقه امری کردن افعال می باشد . برای بیان دستور و یا تحمیل کردن یک موضوع بر شخص دیگر باید از افعال امری استفاده کرد. این افعال هم می توانند به صورت دوستانه و هم به صورت محترمانه مورد استفاده قرار بگیرند. در این قسمت به توضیح در باره نحوه درست کردن این افعال در جمله با توجه به شخص فاعل می پردازیم:

l’imperativo per soconda persona (فعل امری برای دوم شخص مفرد)

به طور کلی افعال امری برای دستور دادن، تشویق کردن و یا نصیحت کردن به کار میرود. جملاتی مانند نخور، خانه بمان، بنویس و …

ساختار این افعال بسته به ضمیر جمله متفاوت است و در ادامه به انواع آن اشاره خواهیم کرد.

ساختار افعال امری خطاب به دوم شخص مفرد (Tu)

– برای تبدیل افعالی که با are ختم می شوند به شکل امری آن ها، از حالت سوم شخص مفرد این افعال استفاده می شود. مثل:

 (بخور)  mangiare —> mangia

– برای افعالی که با ere و یا ire ختم میشوند حالت دوم شخص مفرد این افعال، فرم امری آن ها می شود.

 (بگیر)  prendere —> prendi

(ترک کن)  partire —> parti

( تمام کن)  finire —> finisci

استثناها:

برخی از افعال امری از قانون خاصی پیروی نمیکنن و بی قاعده هستند و باید فرم امری آن ها رو به خاطر سپرد. در جدول زیر به تعدادی از افعال پرکاربرد بی قاعده اشاره شده است.

معنی امری مصدر
بنوش Bevi Bere
خارج شو Esci Uscire
برو ‘Va Andare
بده ‘Da Dare
بگو ‘Di Dire
انجام بده ‘Fa Fare
بمان ‘Sta Stare
بدان Sapii Sapere
بمان Sii Essere
داشته باش Abbi Avere

منفی کردن افعال امری دوم شخص مفرد(tu)

برای منفی کردن این نوع  افعال امری از کلمه non + مصدر فعل  استفاده می شود.

 (نخور)  Non mangiare

(تلوزیون نبین)  Non guardare la TV

https://toamuz.com/courses/

l’imperativo seconda persona plurale (افعال امری برای دوم شخص جمع= voi)

شکل امری این افعال مانند حالت صرف کردنشان در زمان حال ساده است مانند:

(ورزش مناسب انتخاب کنید) Scegliete lo sport adatto

نکـته:

در این مدل از افعال امری فقط 4 استثنا وجود دارد که باید شکل امری آن ها را به خاطر سپرد

Abbiate Avere
Siate Essere
Sapiate Sapere
Stiate Stare

منـفی کردن :

برای منفی کردن این افعال فقط کلمه Non قبل از فعل می آید و ضمایر هم میتوانند یا قبل از فعل بیایند و یا بعد ار آن ها که در این صورت به فعل می چسبند مثل:

Non le mangiate / Non mangiatele

l’imperativo forma di cortesia (فعل امری برای سوم شخص)

برای تبدیل افعال به افعال امری سوم شخص مفرد (Lei:شما) از روش زیر استفاده می کنیم.

– افعالی که با are ختم می شوند برای حالت امری مؤدبانه ، به فرم دوم شخص مفرد تبدیل می شوند 

(نگاه کنید)  guardare —> guardi

– افعالی که با ere یا  ire تمام می شوند برای تبدیل کردنشان به امری سوم شخص ابتدا حالت اول شخص مفرد فعل را صرف می کنیم و حرف o را از آخر آن حذف کرده و حرف a را جایگزین آن می کنیم.

(بگیرید)  prendere —> prendo —> prenda

 (بفرمایید)  dire —> dico —> dica

 (نگه دارید)  tenere —> tengo —> tenga

( بیایید)  venire —> vengo —> venga

اینگونه افعال هم دارای استثناهایی هستند مانند افعال زیر:

بمانید Sia Essere
بدهید Dia Dare
داشته باشید Abbia Avere
بمانید Stia Stare

منفی کردن افعال امری مؤدبانه (lei)

از نظر گرامر زبان ایتالیایی برای منفی کردن این افعال کلمه non را قبل از فعل امری می گذاریم.

(نخورید)  non mangi

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری

افعال انعکاسی در زبان ایتالیایی

افعال انعکاسی در زبان ایتالیایی

افعال انعکاسی در گرامر زبان ایتالیایی به فعل هایی گفته می شود که عملی که از فاعل سر می زند به جای واقع شدن روی مفعول، روی خود فاعل واقع می شود . به عبارتی دیگر در افعال انعکاسی فاعل عملی را روی خود انجام می دهد. این افعال به دو دسته ی افعال انعکاسی حقیقی I verbi riflessivi veri  و افعال انعکاسی ظاهری  I verbi riflessivi apparenti  تقسیم می شوند.  این افعال همراه با ضمایر انعکاسی  (  mi خودم ،  ti خودت ، si  خودش ، ci  خودمان ، vi  خودتان ، si  خودشان ) بکار می روند.

افعال انعکاسی حقیقی

Luigi lava il cane   “لوئیجی” سگ را می شوید . در این حالت جمله به صورت ساده است اما اگر “لوئیجی” بخواهد خودش را بشورد چه:

Luigi lava se stesso  – Luigi si lava  لوئیجی خود را می شوید.

افعال انعکاسی حقیقی افعالی متعدی هستند بنابراین هر فعل متعدی که با ضمایر انعکاسی به کار رفته باشد، انعکاسی هست.

Non ti sei cambiata  لباست را عوض نکرده ای

افعال انعکاسی اغلب قبل از فعل می آیند، اما اگر با مصدر، اسم مصدر ، صفت مفعولی و امر مستقیم بکار روند ، به صورت ضمیر متصل به آنها می چسبند. مانند:

Voltarsi  مصدر

Voltatosi  صفت مفعولی

Voltati  امر

Voltandoci  امر

افعال انعکاسی متقابل

این افعال برای بیان عملی به کار می روند که دو شخص یا شی متقابلا انجام می دهند. برای مثال:

Pietro e Giovanni non si salutano piu. پیترو و جوانی دیگر به هم سلام نمی کنند .

افعال انعکاسی ظاهری

هر چند این افعال ظاهری انعکاسی دارند اما معنای فعل انعکاسی را در بر نمی گیرند. این افعال –لازم- هستند و عمل انجام شده نیازی به مفعول ندارد . مانند:

Il gatto si e’ arrampicato sull’albero گربه بالای درخت رفت

Mi accorgo ora di aver dimenticato le chiavi  الان متوجه شدم که کلید ها را فراموش کرده ام

Paolo si lamenta sempre پائولو همیشه می نالد.

Me ne vado  می روم

نکته: برخی از افعال برای تاکید به صورت انعکاسی به کار می روند. برای مثال:

Questo gelato voglio gustarmelo in pace  این بستنی را می خواهم با خیال راحت بخورم.

Mi comprero un disco nuovo  یک دیسک جدید خواهم خرید

I sono comprato un cravatta nuova  خودم یک کراوات نو خریدم.

نکته: برخی از افعال بدون هیچ گونه تغییر معنایی ، به صورت ساده و انعکاسی به کار می روند.

Mi riposo  استراحت می کنم

Ti ricordi به یاد داری

Non dimenticarti  یادت نرود ( فراموش نکنی)

تمامی افعال انعکاسی  در زبان ایتالیایی در حالت مرکب با فعل کمکی essere صرف می شوند.

Paolo ha preparato le cena  پائولو شام را آماده کرده است  ( ساده)

Paolo si e’ preparato per la cena پائولو خود را برای شام آماده کرده است ( انعکاسی)

Maria ha salutato Paola e paola ha salutato Maria  ماریا به پائولا سلام کرد و پائولا به ماریا

Maria e Paola si sono salutate  ماریا و پائولا به یکدیگر سلام کردند.


برای یادگیری آنلاین زبان ایتالیایی می توانید به سایت آموزش زبان ایتالیایی توآموز مراجعه و با ثبت نام در سایت به صورت اینترنتی زبان ایتالیایی را یاد بگیرید .

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰
مونا میری